본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
요즘 화제
임의의 문서로
sitesupport
사용자 모임
사랑방
사용자 모임
관리 요청
편집 안내
소개
도움말
정책과 지침
질문방
한울위키
검색
검색
보이기
로그인
개인 도구
로그인
모스 부호 문서 원본 보기
문서
토론
한국어
읽기
원본 보기
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
원본 보기
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
문서 정보
보이기
사이드바로 이동
숨기기
←
모스 부호
문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요:
요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다:
일반 사용자
.
문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다.
[[파일:International Morse Code.svg|right|섬네일|315px|모스 부호 문자와 숫자 차트.<ref name='itu-r'/>]] '''모스 부호'''( - 符號, {{llang|en|Morse code}})는 한 종류의 신호발생장치로 짧은 신호('''·''', 점 또는 단점)와 긴 신호('''-''', 선 또는 장점)를 적절히 조합하여<ref name='itu-r'>{{웹 인용 |url=http://www.itu.int/rec/R-REC-M.1677-1-200910-I/ |제목=International Morse code Recommendation ITU-R M.1677-1 |date=October 2009 |work=itu.int |publisher=International Telecommunication Union |accessdate=23 December 2011}}</ref> 문자 기호를 표기하는 방식이다. [[로마자]]와 숫자 또는 한글 자모를 표기한다. 자주 쓰인 문자(예: e)일수록 신호가 간단('''·''')하다. 신호는 소리, 빛, 전류 등으로 나타낼 수 있으며, 읽을 때에는 점/선이나 딧(dit)/다(dah)라고 부른다. 미국의 [[화가]]이자 [[발명가]] [[새뮤얼 핀리 브리즈 모스]]가 1837년 고안하였으며, 1844년 최초로 미국의 [[볼티모어]]와 [[워싱턴 D.C.]] 사이 [[전신]] 연락에 사용되었다. 한국에서도 오랜 동안 전신(전보)를 주고 받는데 사용되었고, 재난 신호 등으로 쓰이며, 아마추어 무선에서 연속파(CW) 통신 수단으로 사용하고 있다. == 개발 및 역사 == 1836년을 기점으로, 미국의 아티스트 [[새뮤얼 모스]], 미국의 물리학자 [[조지프 헨리]], [[앨프리드 베일]]이 [[전신]] 시스템을 개발하였다. 모스 코드가 개발되어 조작자들이 종이 테이프에 적힌 자국을 텍스트 메시지로 해석할 수 있었다. 초기 코드에서 모스는 숫자만을 전송할 계획이었다. 그러나 이 코드는 앨프리드 베일이 일반 문자와 특수 문자를 포함, 확장시켰고 일반화되었다. 로마자에 대한 부호 지정은 가장 많이 사용되는 글자일수록 가장 짧고 간단한 부호가 되도록 정했다. 즉 많이 사용되는 글자일수록 타전하기 편하도록 할당 부호가 짧아진다는 것이다. 모스 부호의 길이가 짧은 것부터 순서대로 늘어놓으면, e i t a n s d h m r u b f g k l v w c j o p x z q y 가 된다.{{출처|날짜=2022-03-12}} 한글 전신 부호는 [[김학우]]가 개발했으며, 사용 빈도와 한글 순서나 획순을 함께 고려하여 정했다. 가장 많이 쓰는 글자인 'ㅏ'에 점을 지정했고, 이에 대칭인 'ㅓ'에 선을 지정했다. 'ㅑ, ㅕ, ㅜ'에 각각, 두 점 '··', 세 점 '···', 네 점 '····'을 지정했다. 자음은 ㄷ, ㄱ, ㄴ, ㄹ 순으로 규칙을 정해 각각 '-···, '.-··', '··-·', '···-'로 정했다. == 송신 == 모스 부호는 수많은 방법으로 송신할 수 있다. [[전보]] 와이어를 통한 전기 펄스로 시작했으나 이후 짧고 긴 톤을 지닌 소리 톤으로서, 또 기계식이나 시각 신호로서([[모스 신호등]], [[헬리오그래프]] 등의 장치를 사용), 아니면 일반 플래시라이트나 자동차 경적을 통해서도 송신이 가능하다. === 케이블 코드 === 19세기, 20세기 초 [[해저 케이블]]은 다른 형태의 모스 신호를 필요로 했다. 시변에 따라 전압을 on/off 키 처리를 하는 대신 일정한 시간 동안 케이블에 노출되는 전압의 양극을 통해 dit/dah가 표현되었다.<ref>Ken Beauchamp, ''History of Telegraphy'', Institution of Electrical Engineers IET, 2001 {{ISBN|0852967926}} page 150</ref> == 규칙 == 부호의 사용은 국제 규약을 따른다.<ref>아마추어무선 운용윤리와 운용절차. https://www.iaru-r1.org/wp-content/uploads/2019/10/IARU_아마추어무선-운용윤리와-운용절차.pdf</ref> # 선(dash) 길이는 점(dot)의 3배일 것, # 한 자(로마자 또는 한글자모 문자)를 형성하는 선과 점 사이 간격은 1점과 같을 것, # 문자와 문자, 문자와 기호 사이 간격은 3점과 같을 것, # 단어와 단어 사이는 7점과 같을 것. & 한글인 경우 (음절)글자와 글자 사이는 5 단점 길이를 둔다. 다음 예에서 빼기 기호 -는 신호, 공백 문자 _는 신호가 없는 간격을 나타내며, 기호 하나는 단점 하나의 길이를 뜻한다. 모든 선은 이어져있다. 예. CQ TEST ---_-_---_-___---_---_-_---_______---___-___-_-_-___--- 예. 못 했다 ---_---___-_---___---_---_-_______-_---_---_---___---_---_-_---___---_---_-___---_---_-_____---_-_-_-___- 기호의 간격이 정해져 있으므로 부호는 2진법 체계를 따른다. 점과 선이 n개 있으면 <math>2^n</math>개의 부호를 만들 수 있다. == 영어 및 숫자 모스 부호 == {| class="wikitable sortable" |- valign="top" ! 문자 || 코드 |- valign="top" | '''[[A|A, a]]''' || {{듣기|filename = A morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − ''' </span>|plain = yes| style=float:right}} |- valign="top" | '''[[B|B, b]]''' || {{듣기|filename = B morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · · · ''' </span>|plain = yes| style=float:right}} |- valign="top" | '''[[C|C, c]]''' || {{듣기|filename = C morse code.ogg|title=<span style = "font-size:x-large;">'''− · − · ''' </span>|plain = yes| style=float:right}} |- valign="top" | '''[[D|D, d]]''' || {{듣기|filename = D morse code.ogg|title=<span style= "font-size:x-large;">''' − · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[E|E, e]]''' || {{듣기|filename = E morse code.ogg|title=<span style= "font-size:x-large;">''' · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[F|F, f]]''' || {{듣기|filename = F morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[G|G, g]]''' || {{듣기|filename = G morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[H|H, h]]''' || {{듣기|filename = H morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[I|I, i]]''' or '''[[İ|İ, i]]'''(Turkish, Azerbaijani)|| {{듣기|filename = I morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[J|J, j]]''' || {{듣기|filename = J morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − − '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[K|K, k]]''' <br /><br />[[Prosigns for Morse code|Prosign]] for <br />"Invitation to transmit" || {{듣기|filename = K morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[L|L, l]]''' || {{듣기|filename = L morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · · '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[M|M, m]]''' || {{듣기|filename = M morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[N|N, n]]''' || {{듣기|filename = N morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[O|O, o]]''' || {{듣기|filename = O morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[P|P, p]]''' || {{듣기|filename = P morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' · − − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Q|Q, q]]''' || {{듣기|filename = Q morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' − − · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[R|R, r]]''' || {{듣기|filename = R morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' · − · '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[S|S, s]]''', '''[[SZ|SZ, sz]]'''(Hungarian) || {{듣기|filename = S morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' · · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[T|T, t]]''' || {{듣기|filename = T morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[U|U, u]]''' || {{듣기|filename = U morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' · · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[V|V, v]]''' || {{듣기|filename = V morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' · · · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[W|W, w]]''' || {{듣기|filename = W morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' · − − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[X|X, x]]''' || {{듣기|filename = X morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' − · · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Y|Y, y]]''', '''[[J|J, j]]'''(Hungarian) || {{듣기|filename = Y morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' − · − − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Z|Z, z]]''' || {{듣기|filename = Z morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' − − · · '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[0|0]]''' || {{듣기|filename = 0 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' − − − − − '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[1|1]]''' || {{듣기|filename = 1 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − − − '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[2|2]]''' || {{듣기|filename = 2 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − − − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[3|3]]''' || {{듣기|filename = 3 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · − − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[4|4]]''' || {{듣기|filename = 4 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[5|5]]''' || {{듣기|filename = 5 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[6|6]]''' || {{듣기|filename = 6 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · · · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[7|7]]''' || {{듣기|filename = 7 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[8|8]]''' || {{듣기|filename = 8 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[9|9]]''' || {{듣기|filename = 9 number morse code.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Â|Â, â]]''' || {{듣기|filename = Morse Code - Period.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · − · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Comma (punctuation)|Comma [,]]]''' || {{듣기|filename = Morse Code - Comma.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · · − − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Question mark|Question Mark [?]]]''' || {{듣기|filename = Morse Code - Question Mark.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − − · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" |'''[[Ř|Ř, ř]]'''|| {{듣기|filename = Morse Code - Apostrope.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − − − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Exclamation mark|Exclamation Point [!]]]''' <br /><br /> '''{{overline|KW}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]]{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} || {{듣기|filename = Morse Code - Exclamation Point.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − · − − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Slash (punctuation)|Slash]]/[[Fraction (mathematics)|Fraction Bar [/]]]''' <br /><br /> '''{{overline|DN}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]]|| {{듣기|filename = Morse Code - Slash.ogg|title=<span style="font-size:x-large;">''' − · · − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | ''' [[Parenthesis|Parenthesis (Open)]]''' <br /><br /> '''{{overline|KN}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]]<br />[[Prosigns for Morse code|Prosign]] for ''exclusive invitation to transmit''||| {{듣기|filename = Morse Code - Parenthesis (Open).ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − − · '''</span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | ''' [[Ğ|Ğ, ğ]]''' || {{듣기|filename = Morse Code - Parenthesis (Close).ogg|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − − · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Ampersand]]'''{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} '''[&]'''<br /><br /> '''{{overline|AS}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]]<br />[[Prosigns for Morse code|Prosign]] for ''wait'' || {{듣기|filename = Morse Code - Ampersand.ogg||title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Colon (punctuation)| Colon [:]]]''' || {{듣기|filename = Morse Code - Colon.ogg||title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − · · · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Semicolon| Semicolon [;] ]]'''{{efn|name=not-in-either-ITU-R|The character or symbol encoding is not in either [[ITU-R]] M.1172<ref name="ITU-R-M-1172">{{보고서 인용|title=Miscellaneous abbreviations and signals to be used for radiocommunications in the maritime mobile service |series=ITU Recommendation |id=ITU-R M.1172 |website=ITU.int |location=Geneva, CH |publisher=[[International Telecommunication Union]] |department=[[ITU-R|Radiocommunication Sector]] |url=https://www.itu.int/rec/R-REC-M.1172/en |lang=en}}</ref> or [[ITU-R]] M.1677-1 .<ref name="ITU-R-M-1677">{{보고서 인용|title=International Morse Code Recommendation |date=October 2009 |series=ITU Recommendation |id=ITU-R M.1677-1 |website=itu.int |publisher=[[International Telecommunication Union]] |department=[[ITU-R|Radiocommunication Sector]] |url=http://www.itu.int/rec/R-REC-M.1677-1-200910-I/ |access-date=23 December 2011 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20121106142719/http://www.itu.int/rec/R-REC-M.1677-1-200910-I/ |archive-date=6 November 2012}}</ref>}} || {{듣기|filename = Morse Code - Semicolon.ogg||title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − · − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[DŽ|DŽ, dž]]''' <br /><br /> '''{{overline|BT}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]]<br />[[Prosigns for Morse code|Prosign]] for<br />''new paragraph'' || {{듣기|filename = Morse Code - Equals.ogg||title=<span style="font-size:x-large;">'''− · · · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Plus and minus signs| Plus sign [+]]]''' <br /><br /> '''{{overline|AR}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]] <br />Also ''New Page Signal''|| {{듣기|filename = Morse Code - Plus.ogg||title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · − · ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" | '''[[Ý|Ý, ý]]''', '''[[Plus and minus signs| Minus Sign [-]]]''' || {{듣기|filename = Morse Code - Hyphen, Minus.ogg||title=<span style="font-size:x-large;">'''− · · · · − ''' </span>|plain=yes|style=float:right}} |- valign="top" |'''[[Ĺ|Ĺ, ĺ]]''' '''[[Underscore|Underscore [_]]]'''{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} || {{듣기|filename = Morse Code - Underscore.ogg||title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − − · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:right}} |- valign="top" | '''[[Ŕ|Ŕ, ŕ]]''' [[RR|RR, rr]] || {{듣기|filename = Morse Code - Quotation_Mark.ogg|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · · − · ''' </span>|plain=yes|style=floating:right}} |- valign="top" | '''[[Dollar sign|Dollar sign [$]]]'''{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} <br /><br /> [[Digraph (orthography)|digraph]]{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} || {{듣기|filename = Morse Code - Dollar Sign.ogg|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · − · · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:right}} |- valign="top" | '''[[Commercial at|At Sign [@]]]''' <br /><br /> '''{{overline|AC}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]]|| {{듣기|filename = Morse Code - At (Commercial At).ogg|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − · − · ''' </span>|plain=yes|style=floating:right}} |- valign="top" | '''End of work''' <br /><br /> '''{{overline|SK}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]]|| {{듣기|filename = Morse Prosign - End of Work.oga|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · − · −''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ľ|Ľ, ľ]]''', '''[[Î|Î, î]]''', '''[[J|J, j]]'''(Italian)'''[[Í|Í, í]]''' '''[[Ê|Ê, ê]]''', '''[[Ě|Ě, ě]]''', '''[[Ē|Ē, ē]]''', '''[[Ī|Ī, ī]]''', '''[[LY|LY, ly]]''', [[Ď|Ď, ď]]''', '''[[DZ|DZ, dz]]''', '''[[Ô|Ô, ô]]''', '''[[Ə|Ə, ə]]''', '''[[LL|LL, ll]]''', '''[[GJ|GJ, gj]]''', '''[[GY|GY, gy]]''', '''[[LJ|LJ, lj]]''' || {{듣기||filename = Morse Prosign - Error.oga|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · · · · · ·''' '''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''Invitation to transmit''' <br /><br /> Also used for '''{{sc|K}}''' || {{듣기||filename = Morse Prosign - Invitation to Transmit.oga|| title=<span style="font-size:x-large;">'''− · −''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''Starting Signal''' || {{듣기||filename = Morse Prosign - Starting Signal.oga || title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − · −''' |plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''New Page Signal''' <br /><br /> '''{{overline|AR}}''' [[Digraph (orthography)|digraph]] <br />Message separator{{efn|Single-line decoding display may use printed "+" for message separator prosign.}} || {{듣기|filename = Morse Code - Plus.ogg|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · − ·''' </span>|plain=yes|style=float:left}} |- valign="top" | '''Understood''' <br /><br /> Also used for Ŝ|| {{듣기||filename = Morse Prosign - Understood.oga|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · − · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''Wait''' <br /><br />also proposed for <br />use as [[Ampersand]] [&] || {{듣기|filename = Morse Prosign - Wait.oga|| title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · · · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[À|À, à]]''' <br /><br /> Shared by À, Å || {{듣기||filename = À, Å morse code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ä|Ä, ä]]''' <br /><br /> Shared by Ä, Æ, Ą || {{듣기||filename = Ä, Æ, Ą morse code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Å|Å, å]]''' <br /><br /> Shared by À, Å || {{듣기||filename = À, Å morse code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:lef}} |- valign="top" | '''[[Ą|Ą, ą]]''' <br /><br /> Shared by Ä, Æ, Ą || {{듣기||filename = Ä, Æ, Ą morse code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · − '''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Æ|Æ, æ]]''' <br /><br /> Shared by Ä, Æ, Ą || {{듣기||filename = Ä, Æ, Ą morse code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ć|Ć, ć]]''' <br /><br /> Shared by Ć, Ĉ, Ç || {{듣기||filename = Ç,Ĉ,Ć Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − · ·''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ĉ|Ĉ, ĉ]]''' <br /><br /> Shared by Ć, Ĉ, Ç || {{듣기||filename = Ç,Ĉ,Ć Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − · · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ç|Ç, ç]]''' <br /><br />Shared by Ć, Ĉ, Ç || {{듣기||filename = Ç,Ĉ,Ć Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− · − · · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ch (digraph)|CH, ch]]''' <br /><br />Shared by CH, Ĥ, Š|| {{듣기||filename = CH, Ĥ, Š, Ť Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Đ|Đ, đ]]''' <br /><br />Shared by Đ, É,{{efn|name=solo-É}} Ę<br />Not to be confused<br />with [[Eth|Eth (Ð, ð)]] || {{듣기||filename = É, đ, Ę Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − · · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ð|Ð, ð]]''' <br /><br />Not to be confused<br />with [[D with stroke|D with stroke (Đ, đ)]]|| {{듣기||filename = Ð Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − − · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left }} |- valign="top" | '''[[É|É, é]]''' '''[[Ë|Ë, ë]]'''{{efn|name=solo-É|Although not strictly a [[Latin alphabet]] character, É is part of the [[ITU-R]] Morse code standard, and the only accented character included in the recommendation.<ref name=ITU-R-M-1677/>}} <br /><br /> Shared by Đ, É,{{efn|name=solo-É}} Ę || {{듣기||filename=É, đ, Ę Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − · · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[È|È, è]]''' <br /><br /> Shared by È, Ł|| {{듣기||filename = È, Ł Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ę|Ę, ę]]''' <br /><br /> Shared by Đ, É,{{efn|name=solo-É}} Ę || {{듣기||filename = É, đ, Ę Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − · · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ĝ|Ĝ, ĝ]]''' || {{듣기||filename = Ĝ Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · − · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ĥ|Ĥ, ĥ]]''' <br /><br /> Shared by CH, Ĥ, Š, Ť || {{듣기||filename = CH, Ĥ, Š Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ĵ|Ĵ, ĵ]]''' || {{듣기||filename = Ĵ Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − − · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" |'''[[I|I, ı]]''', '''[[Ł|Ł, ł]]''' <br /><br /> Shared by È, Ł || {{듣기||filename = È, Ł Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − · · − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ń|Ń, ń]]''' <br /><br /> Shared by Ń, Ñ || {{듣기||filename = Ñ, Ń Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · − − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ñ|Ñ, ñ]]''' <br /><br /> Shared by Ń, Ñ|| {{듣기||filename = Ñ, Ń Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · − − ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ó|Ó, ó]]''' <br /><br /> Shared by Ó, Ö, Ø || {{듣기||filename = Ö, Ø, Ó Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − · ''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ö|Ö, ö]]''' <br /><br /> Shared by Ó, Ö, Ø || {{듣기||filename = Ö, Ø, Ó Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − ·''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ø|Ø, ø]]''' <br /><br /> Shared by Ó, Ö, Ø || {{듣기||filename = Ö, Ø, Ó Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − ·'''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ś|Ś, ś]]''', '''[[S|S, s]]'''(Hungarian) || {{듣기||filename = Ś Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · − · · ·''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ŝ|Ŝ, ŝ]]''' <br /><br /> [[Prosigns for Morse code|Prosign]] for "Understood" || {{듣기||filename = Ŝ Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · · − ·'''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Š|Š, š]]''' '''[[Ť|Ť, ť]]''' <br /><br /> Shared by CH, Ĥ, Š, Ť || {{듣기||filename = CH, Ĥ, Š Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − − −''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Þ|Þ, þ]]''' || {{듣기||filename = Þ Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· − − · ·'''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ü|Ü, ü]]''' <br /><br /> Shared by Ü, Ŭ || {{듣기||filename = Ü, Ŭ Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − −''' </span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ŭ|Ŭ, ŭ]]''' <br /><br /> Shared by Ü, Ŭ || {{듣기||filename = Ü, Ŭ Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''· · − −'''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ź|Ź, ź]]''' || {{듣기||filename = Ź Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · · − ·'''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |- valign="top" | '''[[Ż|Ż, ż]]''' '''[[Ž|Ž, ž]]'''|| {{듣기||filename = Ż Morse Code.oga|title=<span style="font-size:x-large;">'''− − · · −'''</span>|plain=yes|style=floating:left}} |} <references group="lower-alpha" /> == 한글 모스 부호 == {| class="wikitable" ! 문자 ! 부호 ! 문자 ! 부호 |- | ㄱ | ・-・・ | ㅎ | ・--- |- | ㄴ | ・・-・ | ㅏ | ・ |- | ㄷ | -・・・ | ㅑ | ・・ |- | ㄹ | ・・・- | ㅓ | - |- | ㅁ | -- | ㅕ | ・・・ |- | ㅂ | ・-- | ㅗ | ・- |- | ㅅ | --・ | ㅛ | -・ |- | ㅇ | -・- | ㅜ | ・・・・ |- | ㅈ | ・--・ | ㅠ | ・-・ |- | ㅊ | -・-・ | ㅡ | -・・ |- | ㅋ | -・・- | ㅣ | ・・- |- | ㅌ | --・・ | ㅐ | --・- |- | ㅍ | --- | ㅔ | -・-- |} == 소리 숫자 모스부호 == {| class="wikitable" ! 문자 ! 부호 ! 문자 ! 부호 |- | 1 | •---- | 6 | -・・・・ |- | 2 | ・・---, ・・- | 7 | --・・・, -・・・ |- | 3 | ・・・--, ・・・- | 8 | ---・・, -・・ |- | 4 | ・・・・- | 9 | ----・, -・ |- | 5 | ・・・・・ | 0 | -----, - |} == 일본어 모스 부호 == === 가나(이로하 순서) === 이로하 순서대로 로마자 모스 부호를 맞춘 것이 기본이 되어 있기 때문에, 50음 순서가 아닌 [[이로하 노래]] 순서로 나타낸다. {| class="wikitable" ! 문자 ! 부호 ! 문자 ! 부호 |- | {{lang|ja|イ}} | ・- | {{lang|ja|ノ}} | ・・-- |- | {{lang|ja|ロ}} | ・-・- | {{lang|ja|オ}} | ・-・・・ |- | {{lang|ja|ハ}} | -・・・ | {{lang|ja|ク}} | ・・・- |- | {{lang|ja|ニ}} | -・-・ | {{lang|ja|ヤ}} | ・-- |- | {{lang|ja|ホ}} | -・・ | {{lang|ja|マ}} | -・・- |- | {{lang|ja|ヘ}} | ・ | {{lang|ja|ケ}} | -・-- |- | {{lang|ja|ト}} | ・・-・・ | {{lang|ja|フ}} | --・・ |- | {{lang|ja|チ}} | ・・-・ | {{lang|ja|コ}} | ---- |- | {{lang|ja|リ}} | --・ | {{lang|ja|エ}} | -・--- |- | {{lang|ja|ヌ}} | ・・・・ | {{lang|ja|テ}} | ・-・-- |- | {{lang|ja|ル}} | -・--・ | {{lang|ja|ア}} | --・-- |- | {{lang|ja|ヲ}} | ・--- | {{lang|ja|サ}} | -・-・- |- | {{lang|ja|ワ}} | -・- | {{lang|ja|キ}} | -・-・・ |- | {{lang|ja|カ}} | ・-・・ | {{lang|ja|ユ}} | -・・-- |- | {{lang|ja|ヨ}} | -- | {{lang|ja|メ}} | -・・・- |- | {{lang|ja|タ}} | -・ | {{lang|ja|ミ}} | ・・-・- |- | {{lang|ja|レ}} | --- | {{lang|ja|シ}} | --・-・ |- | {{lang|ja|ソ}} | ---・ | {{lang|ja|ヱ}} | ・--・・ |- | {{lang|ja|ツ}} | ・--・ | {{lang|ja|ヒ}} | --・・- |- | {{lang|ja|ネ}} | --・- | {{lang|ja|モ}} | -・・-・ |- | {{lang|ja|ナ}} | ・-・ | {{lang|ja|セ}} | ・---・ |- | {{lang|ja|ラ}} | ・・・ | {{lang|ja|ス}} | ---・- |- | {{lang|ja|ム}} | - | {{lang|ja|ン}} | ・-・-・ |- | {{lang|ja|ウ}} | ・・- | {{lang|ja| ゛}}(탁점) | ・・ |- | {{lang|ja|ヰ}} | ・-・・- | {{lang|ja| ゜}}(반탁점) | ・・--・ |} === 기호 === {| class="wikitable" ! 문자 ! 부호 |- |장음「{{lang|ja|─}}」 | -・・・・- |- |마침표 「{{lang|ja|.}}」 | ・-・-・- |- |쉼표 「{{lang|ja|,}}」 | --・・-- |- |단락「{{lang|ja|」}}」 | ・-・-・・ |- |여는 괄호「{{lang|ja|(}}」 | -・--・ |- |닫는 괄호「{{lang|ja| )}}」 | -・--・- |- |물음표「?」 |・・--・・ |- |슬래시「/」 |-・・-・ |} 비고:알파벳을 입력하려면 그 부분을 괄호로 묶는다. == 같이 보기 == * [[굴리엘모 마르코니]] * [[NATO 음성 문자]] * [[무선전신기]] == 각주 == {{각주}} == 외부 링크 == * {{위키공용분류-줄}} {{전기 통신}} {{문자 인코딩}} {{전거 통제}} {{위키데이터 속성 추적}} [[분류:모스 부호| ]] [[분류:무선 변조 방식]] [[분류:미국의 발명품]] [[분류:1848년 도입]] [[분류:아마추어 무선]]
모스 부호
문서로 돌아갑니다.
검색
검색
모스 부호 문서 원본 보기
새 주제