본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
요즘 화제
임의의 문서로
sitesupport
사용자 모임
사랑방
사용자 모임
관리 요청
편집 안내
소개
도움말
정책과 지침
질문방
한울위키
검색
검색
보이기
로그인
개인 도구
로그인
주앙 호드리게스 문서 원본 보기
문서
토론
한국어
읽기
원본 보기
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
원본 보기
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
문서 정보
보이기
사이드바로 이동
숨기기
←
주앙 호드리게스
문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요:
요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다:
일반 사용자
.
문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다.
{{인물 정보 |이름 = 주앙 호드리게스 추주 |원어명 = João Rodrigues Tçuzu |그림 = |그림설명 = |본명 = 주앙 호드리게스 |로마자 표기 = João Rodrigues Tçuzu |출생일 = 1561년 |출생지 = 포르투갈 |사망일 = 1634년 |사망지 = |국적 = 포르투갈 |학력 = |경력 = |직업 = 로마 가톨릭교회 선교사, 예수회 신부, 통역 |병역 = |활동기간 = 에도 시대 |소속 = 예수회 |종교 = 로마 가톨릭교회 |배우자 = |상훈 = |웹사이트 = |서명 = }} '''주앙 호드리게스 추주'''({{llang|pt|João Rodrigues Tçuzu}}, 1561년 ~ 1634년)는 [[에도 시대]]에 [[일본]]에서 활동한 [[로마 가톨릭교회]] [[선교사]] 중에서 최고의 일본어 학자였던 [[포르투갈]] 출신의 예수회 신부이다. 포르투갈 예수회와 [[도요토미 히데요시]], [[도쿠가와 이에야스]] 사이의 외교, 무역 문제를 절충하는 과정에서 통역을 도맡았기 때문에 같은 이름의 선교사들과 구별하기 위해 '통사'(通事, Tçuzu)를 이름 뒤에 붙여서 불렸다. 그의 중국명은 '''루뤄한'''({{zh-stp|s=陆若汉|t=陸若漢|p=Lù Ruòhàn|hanja=육약한}})이다.<ref>마루야마 마사오 & 가토 슈이치, <번역과 일본의 근대>, 임성모 역, 이산, 2018, 187~188쪽.</ref> == 생애 == 일찍이 16세 시절에 일본에 와서 신학을 배운 그는 일본어 설교가 가능할 정도의 어학력을 갖춘 데다가 이재에도 밝아 재정을 담당하기도 했다. 그가 1604년부터 1608년 사이에 집필해서 간행한 《일본대문전》(日本大文典, Arte da Lingoa de Iapam composta pello Padre Ioão Rodriguez)은 [[라틴어]] 문법과 사전의 틀에 맞추어 구어를 중심으로 문어 문법을 설명하는 한편 경어법, 조사 등 [[일본어]]의 특징도 구체적으로 정리하고 있는 널리 알려진 일본어 사전이다. 하지만 그는 [[나가사키]] 무역과 정치 문제에 지나치게 관여했다는 이유로 1610년에 포르투갈의 식민지였던 [[마카오]]로 추방되었다. 말년인 1628년부터 1632년까지 포르투갈의 [[청나라]] 토벌군에서 통역관으로 종군한 공로를 인정받아 [[명나라]] 황제였던 [[숭정제]]로부터 예수회 선교사 최초로 포상을 받았고, 중국에서 유교, 불교, 도교 3교를 연구하는 한편, 1620년에는 일본어 사전 《일본소문전》(日本小文典, Arte Breve da Lingoa Iapoa)을 간행하고 《일본교회사》(Historia da Igreja de Iapam)도 집필했다. 또한 [[조선]]에 서양의 과학과 문화를 소개하기도 했다. == 각주 == {{각주}} == 외부 링크 == * {{위키공용분류-줄}} {{전거 통제}} {{위키데이터 속성 추적}} {{기본정렬:호드리게스, 주앙}} [[분류:1561년 출생]] [[분류:1634년 사망]] [[분류:포르투갈의 로마 가톨릭 선교사]] [[분류:일본에 거주한 포르투갈인]] [[분류:아즈치모모야마 시대의 외국인]] [[분류:에도 시대의 외국인]]
주앙 호드리게스
문서로 돌아갑니다.
검색
검색
주앙 호드리게스 문서 원본 보기
새 주제