벨기에의 국가
이 문서는 위키백과의 편집 지침에 맞춰 다듬어야 합니다. (2019년 7월 15일) |
브라반트(브라방)의 노래(프랑스어: La Brabançonne, 네덜란드어: De Brabançonne, 독일어: Das Lied von Brabant)은 벨기에의 국가이다. 제네발이 작사하였다고 전해지며 현재의 버전은 샤를 로지에가 지었다. 작곡은 프랑수아 폰 캄펜후르가 하였다.
역사
1830년 8월, 벨기에는 "라 파리지엔"와 프랑스의 국가인 라 마르세예즈를 응용하여 다른 애국적인 노래를 만들기로 했다. 벨기에와 네덜란드의 테너 가수들을 부르기도 했는데 그중 프랑수아 폰 캄펜후르와 리옹 출신의 프랑스 배우 제네발(Geneval)이 발령이 나와, 그들에게 각각 벨기에 국가로서 '브라반트(브라방) 행진곡'을 각각 작사·작곡해달라고 시켰다. 전설에 따르면 이 노래는 카페 라모 아이글레 디부 아니면 회의실에서 탄생했다고 한다. 음악과 노래는 1830년 9월 처음으로 연주되었다.
현재 브라반트 행진곡의 가사는 1860년 당시의 벨기에 혁명 중 아르 제네발이 작사하였을 뿐, 로지엘에 의해 작성되지 않았다. 1830년 8월, 알렉상드르 데쉬 제네발은 이 가사 중 원 가사의 어느 단어가 원래 벨기에의 약탈품을 모욕하는 네덜란드의 왕의 지혜를 예찬하기 위한 것일 뿐, 그것은 벨기에의 주장에 충족하지 않는 것이라며 "아버지"와 "왕의 예제"를 들기도 했다.
1830년 8월 당시의 가사
가사
초기에는 프랑스어 가사만 있었다.
- 1절
- Dignes enfants de la Belgique
- Qu’un beau délire a soulevé,
- À votre élan patriotique
- De grand succès sont réservés.
- Restons armés que rien ne change !
- Gardons la même volonté,
- Et nous verrons refleurir l’Orange
- Sur l’arbre de la Liberté.
- 2절
- Aux cris de meurtre et de pillage,
- Des méchants s’étaient rassemblés,
- Mais votre énergique courage
- Loin de vous les a refoulés.
- Maintenant, purs de cette fange
- Qui flétrissait votre cité,
- Amis, il faut greffer l’Orange
- Sur l’arbre de la Liberté.
- 3절
- Et toi, dans qui ton peuple espère,
- Nassau, consacre enfin nos droits ;
- Des Belges en restant le père
- Tu seras l’exemple des rois.
- Abjure un ministre étrange,
- Rejette un nom trop détesté,
- Et tu verras mûrir l’Orange
- Sur l’arbre de la Liberté.
- 4절
- Mais malheur, si, de l’arbitraire
- Protégeant les affreux projets,
- Sur nous du canon sanguinaire,
- Tu venais lancer les boulets !
- Alors tout est fini, tout change,
- Plus de pacte, plus de traité,
- Et tu verras tomber l’Orange
- De l’arbre de la Liberté.
1830년 9월 당시의 가사
가사
이 시절에도 프랑스어 가사만 있었다.
- 1절
- Qui l’aurait cru ? …de l’arbitraire
- Consacrant les affreux projets,
- Sur nous de l’airain militaire
- Un prince a lancé les boulets.
- C’en est fait ! Oui, Belges, tout change,
- Avec Nassau plus d’indigne traité !
- La mitraille a brisé l’Orange
- Sur l’arbre de la Liberté.
- 2절
- Trop généreuse en sa colère,
- La Belgique, vengeant ses droits,
- D’un roi, qu’elle appelait son père,
- N’implorait que de justes lois.
- Mais lui dans sa fureur étrange,
- Par le canon que son fils a pointé,
- Au sang belge a noyé l’Orange
- Sous l’arbre de la Liberté.
- 3절
- Fiers brabançons, peuples de braves,
- Qu’on voit combattre sans fléchir,
- Du sceptre honteux des Bataves,
- Tes balles sauront t’affranchir.
- Sur Bruxelles, au pied de l’archange,
- Ton saint drapeau pour jamais est planté,
- Et, fier de verdir sans l’Orange,
- Croît l’arbre de la Liberté.
- 4절
- Et vous, objets de nobles larmes,
- Braves, morts au feu des cannons,
- Avant que la patrie en armes
- Ait pu connaître au moins vos noms,
- Sous l’humble terre où l’on vous range,
- Dormez, martyrs, bataillon indompté !
- Dormez en paix, loin de l’Orange,
- Sous l’arbre de la Liberté
1860년 당시의 가사
가사
현재의 가사가 개정되기 전에는 프랑스어 가사만 존재했다.
- Après des siècles et des siècles d'esclavage,
- Le Belge sortant du tombeau
- A reconquis par sa force et son courage
- Son nom, ses droits et son drapeau.
- Et ta main souveraine et fière,
- Désormais, peuple indompté,
- Grava sur ta vieille bannière :
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Grava sur ta vieille bannière :
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
해석
- 오랜 세기의 노예제도 후에
- 벨기에 사람들은 무덤에서 깨어나면서
- 그의 힘과 용기로
- 명성과, 권리와 그 깃발을 쟁취하였도다,
- 그리고 당신의 주권과 자랑스러운 손에
- 민중을 불굴하게 만들었다네.
- 오래된 깃발 위에 새겼도다.
- 군주, 법률, 자유 만세!
- 오래된 깃발에 새겼도다.
- 군주, 법률, 자유 만세!
- 군주, 법률, 자유 만세!
- 군주, 법률, 자유 만세!
현재 가사
현재의 가사는 1921년 8월 개정된 것이다. 여기에 네덜란드어, 독일어, 왈롱어가 추가되었으며, 그 밖에 언어당 절의 수도 늘어났다.
프랑스어 가사
- Ô Belgique, ô mère chérie,
- À toi nos cœurs, à toi nos bras,
- À toi notre sang, ô Patrie !
- Nous le jurons tous, tu vivras !
- Tu vivras toujours grande et belle
- Et ton invincible unité
- Aura pour devise immortelle :
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Aura pour devise immortelle :
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
- Le Roi, la Loi, la Liberté !
한국어 번역
- 오 벨기에, 사랑하는 어머니여,
- 그대에게 우리의 가슴을, 그대에게 우리의 힘을,
- 그대에게 우리의 피를, 조국이여!
- 우리는 그대에게 맹세하노니, 그대는 살아남으리라!
- 그대는 살리라, 언제까지나 위대하고 아름답게,
- 그리고 그대의 불굴의 단결은
- 불멸의 표어를 가지게 되리라:
- 군주와 법률과 자유!
- 불멸의 표어를 가지게 되리라:
- 군주와 법률과 자유!
- 군주와 법률과 자유!
네덜란드어 가사
- O dierbaar België, O heilig land der Vaad'ren,
- Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.
- Aanvaard ons hart en het bloed van onze adren,
- Wees ons doel, in arbeid en in strijd.
- Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
- Wees immer u zelf en ongeknecht,
- Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken:
- Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
- Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken:
- Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
- Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht.
한국어 번역
- 사랑스런 벨기에여, 우리 아버지의 거룩한 땅이여,
- 우리의 영혼과 마음을 그대에게 바치느니
- 우리의 힘과 우리의 끓는 피를 받아들여,
- 노동과 투쟁에 있어 우리의 목표가 될지라.
- 번영하라, 대지여, 깨뜨릴 수 없는 단결 속에서;
- 그대 자신으로 있으며, 예속되지 말라,
- 그대가 두려움없이 외쳤을 그 말 앞에 신의를 가지라:
- "군주를 위하여, 자유를 위하여, 그리고 법률을 위하여."
- 그대가 두려움없이 외쳤을 그 말 앞에 신의를 가지라:
- "군주를 위하여, 자유를 위하여, 그리고 법률을 위하여."
- "군주를 위하여, 자유를 위하여, 그리고 법률을 위하여."
독일어 가사
- O liebes Land, o Belgiens Erde,
- Dir unser Herz, Dir unsere Hand,
- Dir unser Blut, o Heimaterde,
- wir schwören's Dir, o Vaterland.
- So blühe froh in voller Schöne,
- zu der die Freiheit Dich erzog,
- und fortan singen Deine Söhne:
- Gesetz und König und die Freiheit hoch!
- und fortan singen Deine Söhne:
- „Gesetz und König und die Freiheit hoch!”.
- „Gesetz und König und die Freiheit hoch!”.
한국어 번역
- 사랑스런 땅이여, 오 벨기에의 땅이여,
- 그대에게 우리의 마음을, 그대에게 우리의 손을,
- 그대에게 우리의 피를, 고향의 땅이여,
- 우리는 그대에게 맹세하노라, 조국이여!
- 아름다움으로 가득히 기쁘게 꽃이 피리라,
- 자유가 그대에게 알려준 대로,
- 그리고 장차 그대의 아들들은 노래하리라:
- 법률과 군주와 자유, 만세!
- 그리고 장차 그대의 아들들은 노래하리라:
- 법률과 군주와 자유, 만세!
- 법률과 군주와 자유, 만세!
왈롱어 가사
- Po nosse Beldjike, nosse firté, nosse bele Patreye,
- S' il est reki, ci djoû la, nos mourrans !
- Li Liberté våt k' on sacrifeye si veye,
- Po-z è leyî profiter nos efants !
- Dins nozôtes, k' est vaici, i gn a pont d’ låtches,
- So nos tertos, nosse payis pout conter !
- Flaminds, Walons, tchantans, tchaeke e s’ lingaedje
- Li Rwè, li Lwè et l’ Liberté !
- Flaminds, Walons, tchantans, tchaeke e s’ lingaedje
- Li Rwè, li Lwè et l’ Liberté !
- Li Rwè, li Lwè et l’ Liberté !
- Li Rwè, li Lwè et l’ Liberté !
외부 링크
모듈:Authority_control 159번째 줄에서 Lua 오류: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
- 스크립트 오류가 있는 문서
- 정리가 필요한 글/2019년 7월
- 정리가 필요한 모든 글
- 전체에 정리가 필요한 글
- 잘못된 파일 링크가 포함된 문서
- 비어있는 듣기 틀을 사용하는 문서
- 프랑스어 표기를 포함한 문서
- 네덜란드어 표기를 포함한 문서
- 독일어 표기를 포함한 문서
- 위키데이터 속성 P18을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P41을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P94를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P117을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P154를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P213을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P227을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P242를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P244를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P245를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P268을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P269를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P271을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P347을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P349를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P350을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P373을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P380을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P396을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P409를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P428을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P434를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P435를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P436을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P454를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P496을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P549를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P650을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P651을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P691을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P716을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P781을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P791을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P864를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P865를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P886을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P902를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P906을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P947을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P950을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P966을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P982를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1003을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1004를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1005를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1006을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1015를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1045를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1048을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1053을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1146을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1153을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1157을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1186을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1225를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1248을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1273을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1315를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1323을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1330을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1362를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1368을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1375를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1407을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1556을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1584를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1695를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1707을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1736을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1886을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1890을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1907을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1908을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1960을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P1986을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2041을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2163을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2174를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2268을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2349를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2418을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2456을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2484를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2558을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2750을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P2980을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3223을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3233을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3348을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3372를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3407을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3430을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3544를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3562를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3563을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3601을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3723을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3788을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3829를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3863을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3920을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P3993을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4038을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4055를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4114를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4143을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4186을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4423을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4457을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4534를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4535를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4581을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4613을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P4955를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5034를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5226을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5288을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5302를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5321을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5368을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5504를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5587을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5736을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P5818을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P6213을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P6734를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P6792를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P6804를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P6829를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P7293을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P7303을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P7314를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P7902를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P8034를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P8189를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P8381을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P8671을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P8980을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P9070을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P9692를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P9725를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P9984를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P10020을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P10299를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P10608을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P10832를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P11249를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P11646을 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P11729를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P12204를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P12362를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P12754를 사용하는 문서
- 위키데이터 속성 P13049를 사용하는 문서
- 벨기에의 노래
- 국가
- 벨기에의 상징
- 내림나장조 작품
- 프랑스어 노래
- 네덜란드어 노래
- 벨기에 혁명
- 1830년 노래