본문으로 이동

아르메니아어

한울위키, 우리 모두의 백과사전.
아르메니아어
Հայերեն 하예렌
원어 지역아르메니아 및 주변국가들
지역카프카스서아시아
원어 화자
700만여 명
어순주어-목적어-서술어(SOV)
형용사-명사 전치사 사용
인도유럽어족
  • 아르메니아어
아르메니아 문자
공식 상태
공용어로 쓰는 나라
파일:Flag of Armenia.svg 아르메니아
파일:Flag of Artsakh.svg 아르차흐 공화국
언어 코드
ISO 639-1hy
ISO 639-2arm (B)
hye (T)
ISO 639-3hye
ELP모듈:Endangered_Languages_Project 21번째 줄에서 Lua 오류: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
파일:Manuscript arm 5-6AD.jpg
아르메니아어 문헌

아르메니아어(հայերեն hayeren [hɑjɛˈɾɛn])는 아르메니아공용어이자 아르메니아인의 민족 언어로, 인도유럽어족의 독자적 분파를 이룬다. 역사적으로 서아시아에 위치한 아르메니아 고원 지대에서 사용되었으며, 오늘날에는 전세계 다양한 지역의 아르메니아인 디아스포라 공동체에서도 사용된다. 독자적인 아르메니아 문자를 사용하여 표기된다. 오늘날 500만 명 이상의 화자가 있다.

역사

프랑스의 언어학자 앙투안 메이예의 지적에 따르면, 아르메니아어는 그리스어어원적으로 병행한 유사성을 많이 지니고 있다.

역사적으로 이 언어는 다수의 어휘를 페르시아어(이란), 그리스어(6세기), 오스만 터키어(11세기), 프랑스어, 라틴어(16세기 ~ 18세기), 그리고 러시아어에서 차용한 단어들이 존재하나 많은 수는 아니다. (예컨대 공화국을 다른 나라에서는 Respublic과 비슷한 발음으로 나타내지만 아르메니아는 Hanrapetut῾yun(한라페투티윤)이라고 표기한다.)

1915년 당시 오스만 제국(1299년 - 1922년)이 아르메니아인 학살 사건을 자행하여 수백만이 죽어갔을 때에도, 소비에트 연방의 폭압적인 지배에도 아르메니아인들은 자신의 언어와 문자를 지켜냈다. 동부 아르메니아어를 사용하는 아르메니아 공화국에서는 1922~24년에 걸쳐 문자 개혁이 이루어졌으나, 서부 아르메니아어 및 동부 아르메니아어를 사용하는 해외 아르메니아계에서는 전통적인 철자법을 고수하고 있다.

분포

아르메니아의 전통적인 사용 지역은 현대에 아르메니아터키의 영토에 걸쳐 있다. 에스놀로그(Ethnologue)의 추산에 따르면 세계적으로 총 530만 명의 아르메니아어 화자가 있는데, 그 중 160만 명은 서부 아르메니아어, 370만 명은 동부 아르메니아어의 화자이다.

방언

섬네일을 만드는 중 오류 발생:
1909년의 아르메니아어 방언 분포도. 주황색 계열은 서부 아르메니아어, 녹색 계열은 동부 아르메니아어 사용지역이다.

아르메니아어는 오늘날 서부 아르메니아어동부 아르메니아어라는 2개의 서로 다른 표준 형태가 병존하는 다중심언어이다. 19세기까지 서부 아르메니아어는 오스만 제국 영토 내에서, 동부 아르메니아어는 러시아 제국 영토 내에서 주로 사용되었다. 오늘날 독립한 아르메니아 국가에서 영향력을 가진 동부 방언의 위세가 더 강하다.

이외에 표준화되지 않은 다양한 방언들이 존재했으나 현재는 모두 사멸했다. 역사적인 형태로는 서기 5세기부터 기록이 시작되어 18세기까지 문어(文語)로서 사용된 고전 아르메니아어, 그리고 12~18세기에 일상적으로 쓰인 중세 아르메니아어가 있다.

간단한 아르메니아어

한국어와 동부 아르메니아어

  • 예 = 아요 (այո)
  • 아니요 = 보츠 (ոչ)
  • 실례합니다 = 네로후츈 (ներողություն)
  • 안녕 = 바레브 (բարև)
  • 미안합니다 = 네레첵 (ներեցեք)
  • 괜찮습니다 = 헌트렘 (խնդրեմ)
  • 감사합니다 = 쉬노라깔 엠 (շնորհակալ եմ)
  • 대단히 감사합니다 = 샤뜨 쉬노라깔 엠 (շատ շնորհակալ եմ)
  • 어서오세요 = 바리 갈루스트 (բարի գալուստ) / 바로브 에크 예켈
  • 잘 가세요 = 츠떼수츈 (ցտեսություն)
  • 아침 인사 = 바리 루이스 (բարի լույս)
  • 오후 인사 = 바리 오르 (բարի օր)
  • 저녁 인사 = 바리 예레코 (բարի երեկո)
  • 안녕히 주무세요 = 바리 기셰르 (բարի գիշեր)
  • 당신을 사랑합니다 = 예스 시룸 엠 케즈 (ես սիրում եմ քեզ)

한국어와 서부 아르메니아어

  • 예 = 아요 (այո)
  • 아니요 = 보츠 (ոչ)
  • 실례합니다 = 네로후츈 (ներողություն)
  • 안녕 = 파레브 (բարև)
  • 미안합니다 = 하지스 / 킨트렘 (խնդրեմ)
  • 괜찮습니다 = 머널러 (մընըլը)
  • 감사합니다 = 쉬노라깔 엠 (շնորհակալ եմ)
  • 대단히 감사합니다 = 샤뜨 쉬노라깔 엠 (շատ շնորհակալ եմ)
  • 어서오세요 = 파리 예가르 / 파리 예가크
  • 잘 가세요 = 츠떼수츈 (ցտեսություն)
  • 아침 인사 = 파리 로우이스 (բարի լույս)
  • 오후 인사 = 파리 오르 (բարի օր)
  • 저녁 인사(안녕하십니까) = 파리르고운 / 파리 이리고운
  • 저녁 인사(안녕히 계십시오) = 키셰르 파리 (գիշեր բարի)
  • 안녕히 주무세요 = 하헤히호후 하헤히호후 (խախեխիխոխու ղաղեղիղողու)
  • 당신을 사랑합니다 = 사세시소수 자제지조주 샤셰시쇼슈 쟈졔지죠쥬 (սասեսիսոսու զազեզիզոզու շաշեշիշոշու ժաժեժիժոժու)

외부 링크

모듈:Authority_control 159번째 줄에서 Lua 오류: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).