본문으로 이동

원앙차

한울위키, 우리 모두의 백과사전.
원앙
파일:Yuanyang (drink).jpg
홍콩의 차찬텡에서 제공되는 아이스 원앙 (2007년)
코스음료
원산지홍콩[1][2]
서빙 온도따뜻하게 또는 차갑게
주요 재료추출된 커피, 홍콩 밀크티 (홍차, 무당연유 또는 연유), 설탕
원앙차
정체자
간체자 鸳鸯
병음Yuānyāng
광둥어 예일Yūnyēung

원앙(중국어: 鴛鴦[3][4])은 커피를 섞어 만든 음료이다. 이 음료는 홍콩다이 파이 동 (야외 음식 노점상)과 차찬텡 (카페)에서 시작되었지만, 현재는 다양한 종류의 식당에서 맛볼 수 있다.[5][6]

원앙을 만드는 정확한 방법은 판매자와 지역에 따라 다르지만, 일반적으로 추출된 커피홍차에 설탕과 우유를 넣어 만든다. 홍콩 레저문화서비스부에 따르면, 이 혼합물은 커피 3: 홍콩 밀크티 7의 비율이다. 뜨겁게 또는 차갑게 제공될 수 있다.[7]

어원

원앙이라는 이름은 문자 그대로 원앙을 뜻하는데, 원앙은 보통 쌍으로 나타나고 수컷과 암컷의 모습이 매우 다르기 때문에 중국 문화에서 부부 사랑의 상징이다.[8] 이 두 가지 다른 품목의 "쌍"이라는 같은 의미가 이 음료의 이름을 짓는 데 사용되었다.[7]

기원

홍콩의 다이 파이 동 스타일 식당인 란퐁유엔(蘭芳園)은 원앙과 실크스타킹 밀크티 모두 1952년 주인인 럼목호가 발명했다고 주장한다.[9][10] 원앙에 대한 주장은 확인되지 않았지만, 실크스타킹 밀크티에 대한 주장은 일반적으로 지지된다.[10][11]

채택

2010년 여름, 홍콩과 마카오의 스타벅스 매장에서는 이 음료의 프라푸치노 버전을 홍보했다.[12] 이는 "원앙 프라푸치노 블렌디드 크림"으로 판매되었다.[13]

이 음료는 말레이시아에서도 흔하며, 말레이어 kopi('커피')와 취안장어 , chham, mix에서 유래한 "코피 참"으로 알려져 있다.[14]

아동원앙

카페인이 없는 원앙 변형인 아동원앙(兒童鴛鴦)도 있다. 이는 홍콩의 차찬텡 (카페)에서 흔히 사용되는 맥아유 음료 믹스인 홀릭스오발틴을 사용하여 만든다.[15]

같이 보기

각주

  1. “Yuenyeung Coffee with Tea”. The University of Hong Kong. 2021년 3월 8일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2021년 3월 9일에 확인함. 
  2. Tam, Arthur (2019년 8월 12일). “Coffee or tea? Order a yuen yeung – the off-menu, half-half hybrid served at cafes across Hong Kong”. 사우스 차이나 모닝 포스트. 2021년 5월 1일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2021년 3월 9일에 확인함. 
  3. Richard R. Wertz: Cultural Heritage of China - Food & Drink - Tea - Tea Cultures 보관됨 2009-02-03 - 웨이백 머신
  4. Sparklette Food & Travel Blog: Hong Kong Kim Gary Restaurant - Toast of Hong Kong 보관됨 2009-11-30 - 웨이백 머신. April 17, 2007
  5. “Cha Chaan Teng: Our Hong Kong–Style Tea Restaurant”. City University of Hong Kong. 2021년 11월 30일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2021년 3월 9일에 확인함. 
  6. “What is Yuen Yeung, Coffee & Milk Tea?”. Coffeelnformer. 2020년 8월 2일. 2021년 6월 13일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2021년 3월 9일에 확인함. 
  7. "Yuanyang" exhibition showcases the contemporary ceramic art” (보도 자료). HKSAR Leisure and Cultural Services Department. 2003년 2월 11일. 2007년 2월 24일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2007년 1월 12일에 확인함. 
  8. “教育部國語辭典:鴛鴦”. Ministry of Education, Taiwan. 2005년 5월 1일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2007년 1월 14일에 확인함. 
  9. “Brand Story”. 《Lan Fong Yuen》. 2020년 9월 29일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2020년 3월 17일에 확인함. 
  10. Hui, Polly (2007년 9월 12일). “Maker of iconic milk tea may leave” (영어). 《South China Morning Post. 2024년 7월 31일에 확인함. 
  11. Hui, Polly (2007년 9월 12일). 'Silk stocking' really a cotton filter” (영어). 《South China Morning Post. 2024년 7월 31일에 확인함. 
  12. Michael Taylor (2010년 10월 8일). “Starbucks Takes on Hong Kong Tastes (Part 2)”. 《accidentaltravelwriter.net》. 2021년 11월 30일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2012년 10월 29일에 확인함. 
  13. Starbucks Hong Kong (2010년 9월 16일). “Escape This Summer With a Taste of Home” (flash). 《coffeeconcepts.com.hk》. 2010년 9월 17일에 원본 문서 (flash)에서 보존된 문서. 
  14. “單咖啡就分好多種!馬來西亞傳統Kopitiam飲料名稱大破解”. 《Yahoo News》. 2023년 1월 30일. 
  15. Lew, Josh. “Coffee or tea? With this drink, you get both”. 《mnn.com》. Narrative Content Group. 2019년 8월 24일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2019년 8월 24일에 확인함. 

외부 링크

파일:Commons-logo.svg 위키미디어 공용에 Yuenyeung (drink) 관련 미디어 분류가 있습니다.