본문으로 이동

ISO/TR 11941

한울위키, 우리 모두의 백과사전.

ISO/TR 11941:1996(영어: Information and documentation — Transliteration of Korean script into Latin characters)은 국제 표준화 기구(ISO)에서 사용하는 한국어 로마자 표기법이다. 주로 유니코드국제 문자 세트(ISO/IEC 10646)의 문자 이름에 쓰인다.

표기 규칙

한글 철자를 기계적으로 옮기는 전자법이다.

자음

한글 로마자
방법 1
()
방법 2
()
k g
kh k
kk gg
t d
th t
tt dd
p b
ph p
pp bb
c j
ch c
cc jj
s
ss
h
'/ng[a]
n
r/l[b]
m

모음

한글 로마자
a
eo
o
u
eu
i
ae
e
oe
ya
yeo
yo
yu
yae
ye
wa
weo
wi
wae
we
yi

아포스트로피

아포스트로피(')는 모호성을 해소하기 위해 사용되며, 사용되는 경우는 다음과 같다.

  • 방법 1과 방법 2 모두:
    • 어두가 아닌 위치에서 초성 ㅇ이 등장할 때 (예: 앉아라 anc'ara/anj'ara)
    • 어두가 아닌 위치에서 초성 ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅉ, ㅆ이 등장할 때 (예: 아까 a'kka/a'gga)
  • 방법 1만:
    • 어두가 아닌 위치에서 초성 ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ이 등장할 때 (예: 애타다 ae'thata)

실제로는 위 규칙은 언제나 적용된다. 모호성이 없는 경우에도 적용된다(예: 아이 a'i, 흰떡 hyin'tteok/hyin'ddeog).

유니코드와 ISO/IEC 10646의 문자 이름에서

유니코드와 ISO/IEC 10646에서는 문자 이름에 방법 1과 방법 2가 모두 사용된다.

  • 방법 1: '한글 자모'(U+1100~U+11FF) 영역과 '한글 호환 자모'(U+3130~U+318F) 영역에 있는 문자들 (예: U+1103 ᄃ HANGUL CHOSEONG TIKEUT (디귿), U+3148 ㅈ HANGUL LETTER CIEUC (지읒))
  • 방법 2: '한글 글자 마디'(U+AC00~U+D7AF) 영역에 있는 문자들 (예: U+AF43 꽃 HANGUL SYLLABLE GGOC)

아포스트로피는 문자 이름에서 허용되지 않기 때문에 언제나 생략된다. 예를 들어 '옛이응'은 ISO/TR 11941로 yes'i'eung이지만, 유니코드와 ISO/IEC 10646에서는 YESIEUNG이다(예: U+114C ᅌ HANGUL CHOSEONG YESIEUNG).

각주

  1. 어두에서는 생략되며, 어두가 아닌 위치에서는 초성은 언제나 '(아포스트로피)로 표기하고(예: 아이 a'i), 종성은 ng로 표기한다(예: 방 pang/bang).
  2. 초성은 r로, 종성은 l로 표기한다(예: 를 reul).

외부 링크